Ásta Svavarsdóttir

Curriculum vitae and bibliography

 

  • Born January 19th, 1955 in Reykjavík, Iceland
  • Lives in Reykjavík with a family.

Education

  • Graduated from The Reykjavík College (gymnasium) in 1975
  • Studied French in Aix-en-Provence, France, 1975—76
  • B.A.-degree in Icelandic and French language and literature from The University of Iceland in 1981
  • Guest student in linguistics at The University of Copenhagen, spring semester 1984
  • Nordic summer course in generative syntax in Trondheim, Norway, in 1984
  • Cand.mag.-degree in Icelandic language from The University of Iceland in 1987
  • Nordic summer course in generative syntax in Flúðir, Iceland, in 1985
  • Nordic summer course in textlinguistics and discourse analysis in Gilleleje, Denmark, in 1988

Employments

  • Teacher of Icelandic at a secondary school in Keflavík, Iceland, 1979—81
  • Teacher of Icelandic for foreign students and Icelandic linguistics for undergraduate students at The University of Iceland 1981—89
  • Organizer and leader of two international summer courses in Icelandic for foreign students, in 1985 and 1987, and a teacher at both
  • Assistant professor in Icelandic for foreign students at The University of Iceland 1989—90
  • Teacher of Icelandic for foreign students at The University of Iceland 1990—92, and external examiner in the same department 1993— 95
  • Editor and research scholar at the Institute of Lexicography at The University of Iceland from 1990-2006
  • Research scholar at the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies from September 2006

Main fields of research

  • Icelandic morphology, esp. the inflectional system
  • Lexical borrowings and their adaptation; contact linguistics
  • The social aspect of language
  • Lexicography

Research projects and networks

Recent publications

2009

Annarleg sprek á ókunnugri strönd. Tökuorð í íslensku fyrr og nú. [On old and new borrowings in Icelandic.] Orð og tunga 11:17-44. [Co-author: Veturliði Óskarsson.]

2008

"Staffið er mega kúl." Om tilpasning af moderne importord i islandsk skriftsprog. [On the adaptation of modern borrowings in written Icelandic.] In: Omdal, Helge, & Helge Sandøy (eds.): Nasjonal eller internasjonal skrivemåte? Om importord i seks nordiske språksamfunn, 21-48. (Moderne importord i språka i Norden 8.) Oslo: Novus.

Ordbogsbrug og ordbogskultur i Island. Undersøgelse af ordbogsbrug blandt islandske modermålslærere. [Dictionary use and dictionary culture in Iceland. A survey amongst teachers of Icelandic.] LexicoNordica 15:115-134.

Icelandic. In: Ammon, Ulrich, and Harald Haarmann (eds.). Sprachen des europäischen Westens / Western European Languages I, bls. 441-457. Wieser Enzyklopädie / Wieser Encyclopaedia A-I. Klagenfurt: Wieser Verlag.

Review in Íslenskt mál og almenn málfræði 29:167-188: Birna Arnbjörnsdóttir. 2006. North American Icelandic. the life of a language. University of Manitoba Press, Winnipeg. 165 pp.

2007

Djúsið eller djúsinn? Om tilpasning af moderne importord i islandsk talesprog. [On the adaptation of modern borrowings in Icelandic speech.] In: Jarvad, Pia, og Helge Sandøy (eds.). Stuntman og andre importord i Norden. Om udtale og bøjning, bls. 75-81. Moderne importord i språka i Norden VII. Oslo: Novus.

Talmál og málheildir — talmál og orðabækur. [The spoken language in corpora and dictionaries.] Orð og tunga 9:25-50.

The Icelandic (Pilot) Project in ScanDiaSyn. Nordlyd. Tromsø University Working Papers on Language & Linguistics, Vol. 34, Nr. 1: 87-124. (Special issue on Scandinavian Dialect Syntax 2005): http://www.ub.uit.no/baser/nordlyd/viewissue.php?id=11. (Authors: Höskuldur Thráinsson, Ásgrímur Angantýsson, Ásta Svavarsdóttir, Thórhallur Eythórsson og Jóhannes Gísli Jónsson)

2006

Að skamma strák sem heitir Jón. Í: Lesið í hljóði fyrir Kristján Árnason sextugan 26. desember 2006, bls. 20-22. Reykjavík: Menningar- og minningarsjóður Mette Magnussen.

2005

Nord-Lexin. In: Vatvedt Fjeld, Ruth og Dagfinn Worren (eds.). Nordiske studiar i leksikografi 7. Rapport frå Konferanse om leksikografi i Norden, Volda 20.–24. mai 2003, pp. 52–66.  Oslo: Nordisk foreining for leksikografi. [Co-author Tove Bjørneset.]

2004

English in Icelandic – A comparison between generations. Nordic Journal of English Studies, Special Issue, Vol. 3 No 2: 153–163.

English borrowings in spoken and written Icelandic. In: Duszak, Anna, and Urszula Okulska (eds.). Speaking from the margin: Global English from a European perspective, pp. 167–176. Polish Studies in English Language and Linguistics 11. Frankfurt am Main: Peter Lang.

2003

Tilpasning af importord i islandsk. [The adaptation of lexical borrowings in Icelandic.] In: Sandøy, Helge (ed.). Med 'bil' i Norden i 100 år. Ordlaging og tilpassing av utalandske ord, pp. 75–81. Moderne importord i språka i Norden I. Oslo: Novus forlag.

Ordbogen og den daglige tale. Om den islandske talesprogsbank (ISTAL) og dens betydning i ordbogsredaktion. [The dictionary and everyday speech. On the Icelandic spoken language corpus (ISTAL) and its value in dictionary compilation.] In: Hansen, Zakaris Svabo, og Johansen, Anfinnur (eds.). Nordiske studier i leksikografi 6. Rapport fra Konference om leksikografi i Norden, Tórshavn 21.–25. august 2001, pp. 43–48. Tórshavn: Nordisk forening i leksikografi, Nordisk sprogråd og Fróðskaparsetur Föroya.

2002

Icelandic. In: Görlach, Manfred [ed.]. An Annotated Bibliography of European Anglicisms, pp. 141–147. Oxford: Oxford University Press. [Co-author: Guðrúnu Kvaran.]

Icelandic. In: Görlach, Manfred [ed.]. English in Europe, pp. 82–107. Oxford: Oxford University Press. [Co-author: Guðrúnu Kvaran.]

Bibliography

I. Books

  • Setningafræði. [Icelandic syntax. A textbook for secondary schools.] Reykjavík: Mál og menning. 1985. (97 pp.)
  • Íslenska fyrir útlendinga. Kennslubók í málfræði. [Icelandic for foreigners. A grammar textbook.; Co-author: Margrét Jónsdóttir.] Reykjavík: Málvísindastofnun Háskóla Íslands. 1988. (236 pp.) [Reprinted several times. Second edition 1998.]
  • Æfingar með enskum glósum og leiðréttingalyklum við bókina Íslenska fyrir útlendinga eftir Ástu Svavarsdóttur og Margréti Jónsdóttur. [Exercises to the grammar textbook.] Reykjavík: Málvísindastofnun Háskóla Íslands. 1989. (131 pp.) [Reprinted several times.]
  • Beygingakerfi nafnorða í nútímaíslensku. [The inflectional system of nouns in Modern Icelandic.] Málfræðirannsóknir, 5. bindi. Reykjavík: Málvísindastofnun Háskóla Íslands. 1993. (156 pp.)
  • Görlach, Manfred [ed.]. A Dictionary of European Anglicisms. Oxford: Oxford University Press. 2001. [the Icelandic part; in collaboration with Guðrúnu Kvaran.]

II. Articles
  • ,,Þágufallssýki``. Breytingar á fallnotkun í frumlagssæti ópersónulegra setninga. [Changes in the use of case in subject position in impersonal sentences.] Íslenskt mál og almenn málfræði 4:19—62. 1982.
  • Formendur íslenskra einhljóða: meðaltíðni og tíðnidreifing. [Formants of Icelandic monophthongs; Co-authors: Halldór Ármann Sigurðsson, Sigurður Jónsson and Sigurður Konráðsson.] Íslenskt mál og almenn málfræði 4:63—85. 1982.
  • Fall er fararheill. Um fallnotkun með ópersónulegum sögnum. [On the use of case in subject position in impersonal sentences; Co-authors: Gísli Pálsson and Þórólfur Þórlindsson.] Íslenskt mál og almenn málfræði 6:33—55. 1984.
  • Samfellt eða ekki samfellt? Um vensl hljómenda í íslensku og þáttagildi /l/. [On the phonological relation of sonorants in Icelandic and the features of /l/.] Íslenskt mál og almenn málfræði 6:7—32. 1984.
  • Fra seddelsamling til database: Leksikografisk analyse af islandske verber. [From archive to database: A lexicographical analysis of Icelandic verbs; Co-authors: Jón Hilmar Jónsson and Kristín Bjarnadóttir.] In: Fjeld, R.V. [ed.] Nordiske studier i leksikografi. Rapport fra Konferanse om leksikografi i Norden 28. —31. mai 1991, pp. 390—402. Oslo: Nordisk forening for leksikografi. 1992.
  • Gleðikonur og gleðimenn. [On the meaning and history of two Icelandic words.] In: OrðAForði heyjaður Guðrúnu Kvaran 21. júlí 1993, pp. 14—17. Reykjavík. (Fascimile) 1993.
  • Using a Computer Corpus to Supplement a Citation Collection for a Historical Dictionary. [Co-authors: Jörgen Pind, Kristín Bjarnadóttir, Jón Hilmar Jónsson, Guðrún Kvaran og Friðrik Magnússon.] International Journal of Lexicography, Vol. 6 No. 1, pp. 1—18. Oxford University Press. 1993.
  • Sprogsamfund, sprogpolitik og ordbøger. [Language society, language policy and dictionaries.] LexicoNordica 1:19—37. 1994.
  • Enn um eignarfallsflótta. [On the use of genitive in Icelandic.] In: Jónína hans Jóns G. Friðjónssonar, 24. ágúst 1994, pp. 7—13. Reykjavík. (Fascimile) 1994.
  • Agalegt skúffelsi eða: Hvernig er orðafari kvenna til skila haldið í íslenskum orðabókum. [How is the language of women reflected in Icelandic dictionaries?] In: Gullastokkur færður Gunnlaugi Ingólfssyni fimmtugum, 4. desember 1994, pp. 13—17. Reykjavík. (Fjölrit) 1994.
  • The Computerization of the Spoken Language Archive. [Ásamt Guðrúnu Kvaran.] In: K. Hyldegaard-Jensen & V. Hjørnager Pedersen [ritstj.] Symposium on Lexicography VI. Proceedings of the Sixth International Symposium on Lexicography May 7—9, 1992. Lexicographica. Series Maior, Band 57, pp. 127—139. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. 1994.
  • Nye ord i islandsk. [New words in Icelandic; Co-author: Guðrún Kvaran.] Språknytt 2/96:6—8. 1996.
  • Breytileiki í máli. [Variance in language; Co-author: Þóra Björk Hjartardóttir.] Erindi um íslenskt mál, pp. 95—109. Reykjavík: Íslenska málfræðifélagið. 1996.
  • 130. Iceland. Í: Goebl, Hans, Peter H. Nelde, Zdenek Starý, Wolgang Wölk [ed.]. Kontaktlinguistik, 2. Halbband, pp. 1054—58. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. Berlin/New York: Walter de Gruyter. 1997.
  • Innri skipan orðsgreina [í orðabók Sigfúsar Blöndal]. [The microstructure in Blöndal's Icelandic-Danish dictionary.] Orð og tunga 3:45—60. 1997.
  • Lexin på Island? Funderingar kring isländska invandrarordböcker. LexicoNordica 6:19–33. 1999.
  • Vefaðgangur að gagnasafni Orðabókar Háskólans. [Web access to the databases of the Institute of Lexicography.] Skíma 47:51-54. 2000.
  • Hvar er orðið? [Where is the word?] Orðhagi; afmæliskveðja til Jóns Aðalsteins Jónssonar 12. október 2000, pp. 21–26. Reykjavík. 2000.
  • Beygingafræði. [Inflectional morphology.] Alfræði íslenskrar tungu. Íslenskt margmiðlunarefni fyrir heimili og skóla (CD). Reykjavík: Lýðveldissjóður og Námsgagnastofnun. 2001.
  • Orðflokkar. [Word classes.] Alfræði íslenskrar tungu. Íslenskt margmiðlunarefni fyrir heimili og skóla (CD). Reykjavík: Lýðveldissjóður og Námsgagnastofnun. 2001. [Co-author: Eiríkur Rögnvaldsson]
  • Icelandic. In: Görlach, Manfred [ed.]. An Annotated Bibliography of European Anglicisms, pp. 141–147. Oxford: Oxford University Press. 2002. [Co-author: Guðrúnu Kvaran.]
  • Icelandic. In: Görlach, Manfred [ed.]. English in Europe, pp. 82–107. Oxford: Oxford University Press. 2002. [Co-author: Guðrúnu Kvaran.]
  • Tilpasning af importord i islandsk. [The adaptation of lexical borrowings in Icelandic.] In: Sandøy, Helge (ed.). 2003. Med 'bil' i Norden i 100 år. Ordlaging og tilpassing av utalandske ord, pp. 75–81. Moderne importord i språka i Norden I. Oslo: Novus forlag.
  • Ordbogen og den daglige tale. Om den islandske talesprogsbank (ISTAL) og dens betydning i ordbogsredaktion. [The dictionary and everyday speech. On the Icelandic spoken language corpus (ISTAL) and its value in dictionary compilation.] In: Hansen, Zakaris Svabo, og Johansen, Anfinnur (eds.). Nordiske studier i leksikografi 6. Rapport fra Konference om leksikografi i Norden, Tórshavn 21.–25. august 2001, pp. 43–48. Tórshavn: Nordisk forening i leksikografi, Nordisk sprogråd og Fróðskaparsetur Föroya. 2003.
  • English in Icelandic – A comparison between generations. Nordic Journal of English Studies, Special Issue, Vol. 3 No 2: 153–163. 2004.
  • English borrowings in spoken and written Icelandic. In: Duszak, Anna, and Urszula Okulska (eds.). Speaking from the margin: Global English from a European perspective, pp. 167–176. Polish Studies in English Language and Linguistics 11. Frankfurt am Main: Peter Lang. 2004.
  • Nord-Lexin. In: Vatvedt Fjeld, Ruth og Dagfinn Worren (eds.). Nordiske studiar i leksikografi 7. Rapport frå Konferanse om leksikografi i Norden, Volda 20.–24. mai 2003, pp. 52–66.  Oslo: Nordisk foreining for leksikografi. [Co-author Tove Bjørneset.] 2005.
  • Að skamma strák sem heitir Jón. In: Lesið í hljóði fyrir Kristján Árnason sextugan 26. desember 2006, pp. 20-22. Reykjavík: Menningar- og minningarsjóður Mette Magnussen.
  • The Icelandic (Pilot) Project in ScanDiaSyn. Nordlyd. Tromsø University Working Papers on Language & Linguistics, Vol. 34, Nr. 1: 87-124. 2007. (A special issue on Scandinavian Dialect Syntax 2005): http://www.ub.uit.no/baser/nordlyd/viewissue.php?id=11. (Authors: Höskuldur Thráinsson, Ásgrímur Angantýsson, Ásta Svavarsdóttir, Thórhallur Eythórsson og Jóhannes Gísli Jónsson)
  • Talmál og málheildir — talmál og orðabækur. Orð og tunga 9:25-50. 2007.
  • Djúsið eller djúsinn? Om tilpasning af moderne importord i islandsk talesprog. [On the adaptation of modern borrowings in Icelandic speech.] In: Jarvad, Pia, og Helge Sandøy (eds.). Stuntman og andre importord i Norden. Om udtale og bøjning, bls. 75-81. Moderne importord i språka i Norden VII. Oslo: Novus. 2007.
  • "Staffið er mega kúl." Om tilpasning af moderne importord i islandsk skriftsprog. [On the adaptation of modern borrowings in written Icelandic.] In: Omdal, Helge, & Helge Sandøy (eds.): Nasjonal eller internasjonal skrivemåte? Om importord i seks nordiske språksamfunn, 21-48. (Moderne importord i språka i Norden 8.) Oslo: Novus. 2008.
  • Ordbogsbrug og ordbogskultur i Island. Undersøgelse af ordbogsbrug blandt islandske modermålslærere. [Dictionary use and dictionary culture in Iceland. A survey amongst teachers of Icelandic.] LexicoNordica 15:115-134. 2008.
  • Icelandic. In: Ammon, Ulrich, and Harald Haarmann (eds.). Sprachen des europäischen Westens / Western European Languages I, bls. 441-457. Wieser Enzyklopädie / Wieser Encyclopaedia A-I. Klagenfurt: Wieser Verlag. 2008.
  • Review in Íslenskt mál og almenn málfræði 29:167-188 (2008): Birna Arnbjörnsdóttir. 2006. North American Icelandic. the life of a language. University of Manitoba Press, Winnipeg. 165 pp.
  • Afleiðingar hrunsins í Babel. Inngangur að þemahefti um tilbrigði. [Meðhöfundur Þórhallur Eyþórsson.] Ritið 3/2008:3-8.
  • Annarleg sprek á ókunnugri strönd. Tökuorð í íslensku fyrr og nú. [Meðhöfundur: Veturliði Óskarsson.] Orð og tunga 11:17-44. 2009.

III. Editorial work

  • Sýnihefti sagnorðabókar. Rannsóknar- og fræðslurit 3. [A prospectus of Icelandic verbs; Co-editors: Guðrún Kvaran, Jón Hilmar Jónsson and Kristín Bjarnadóttir.] Reykjavík: Orðabók Háskólans. 1993.
  • Nordiske studier i leksikografi 3. Rapport fra Konferanse om leksikografi i Norden, Reykjavík 7.—10. juni 1995. [Proceedings from a nordic conference on lexicography; Co-editors: Guðrún Kvaran and Jón Hilmar Jónsson.] Skrifter utgitt av Nordisk forening for leksikografi, Skrift nr. 3. Reykjavík: Orðabók Háskólans, Nordisk forening for leksikografi. 1995.
  • Nordiske Studier i Leksikografi 9. Rapport fra konference om leksikografi i Norden, Akureyri 22.- 26. maj 2007.[Proceedings from a nordic conference on lexicography; Co-editors: Guðrún Kvaran, Gunnlaugur Ingólfsson og Jón Hilmar Jónsson.] Skrifter udgivet af Nordisk Forening for Leksikografi, Skrift nr. 10. I samarbejde med Språkrådet i Norge og Árni Magnússon instituttet for islandske studier. 2008.
  • Ritið 3/2008. Guest editor of a thematic volume on Variation ("Tilbrigði") together with Þórhallur Eyþórsson.

IV. Lectures and conferences

  • Opnir og lokaðir beygingarflokkar nafnorða. Beygingarleg aðlögun tökuorða. [Open and closed inflectional classes. The inflectional adaptation of loan words.] Reykjavík 1988.
  • Ensproglige islandske ordbøger: samfundsmæssig og sprogpolitisk virkning på ordudvalg, betydningsforklaringer og oplysninger om brug. [Monolingual Icelandic dictionaries: sociological and language political influence on the selection of words, definitions and information on use.] Copenhagen 1994.
  • Variation in Modern Icelandic. Reykjavík 1994.
  • A Lexicographical Analysis of Icelandic Verbs. [With Guðrún Kvaran.] Conference poster. Amsterdam 1994.
  • Breytileiki í máli. [Variation in language; with Þóra Björk Hjartardóttir.] Icelandic radio 1995.
  • Innri skipan orðsgreina. [Microstructure in Blöndal's Icelandic-Danish dictionary.] Reykjavík 1995.
  • The 3rd Nordic Conference on Lexicography in Reykjavík, 7.—10. júní 1995. Organization and management; with Guðrún Kvaran and Jón Hilmar Jónsson.
  • Um ensk tökuorð í nútímaíslensku og aðlögun þeirra. [On English loan words in Mordern Icelandic and their adaptation.] Reykjavík 1996.
  • Orðaval og notkunarleiðbeiningar: Hvað á að gera við tökuorð og slettur? [Word selection and informations on use: What shall be done with loan words and foreignisms.] Reykjavík 1997.
  • Tanker om indvandrerordbøger i Island. [On dictionaries for immigrants in Icelanc.] A nordic symposium on immigrant dictionaries, Copenhagen 1999.
  • Fra seddelarkiv til leksikografisk database. [From archive to a lexicographic database.] The 5th Nordic conference on lexicography, Göteborg 1999. [In collaboration with Jón Hilmar Jónsson].
  • Gagnasafn Orðabókar Háskólans. [The databases of the Institute of Lexicography.] Reykjavík 2000.
  • The Icelandic Language and Its Contact with English. "El Inglés en contacto con otras lenguas"; symposium at Universidad de Sevilla. Sevilla 2001.
  • Ordbogen og den daglige tale. Om den islandske talesprogsdatabank ISTAL og dens betydning i ordbogsredaktion. [The dictionary and everyday speech. On the Icelandic corpus of spoken language, ISTAL, and its value in dictionary making.] The 6th Nordic conference on lexicography. Tórshavn 2001.
  • Orðaforði talmáls og ritmáls. Frumathugun á orðaforðanum í ÍS-TAL með samanburði við ritmálstexta. [The vocabulary of spoken and written language. A preliminary study of the vocabulary in ISTAL compared to written texts.] Reykjavík 2001.
  • Islandske sprogholdninger - Hvad vi ved og hvad vi ikke ved. [Icelandic language attitudes. What we know and what don't know.] Moderne importord i språka i Norden. Stockholm 2001.
  • Tilpasning af importord i islandsk. [The adaptation of lexical borrowings in Icelandic.] A Nordic conference in Bergen 2002.
  • English borrowings in spoken and written Icelandic. GlobE: "Globalization: English and Language Change in Europe", Warsaw 2002.
  • Nord-Lexin. 7th Nordic conference on lexicography. Volda, Norway 2003.[In collaboration with Tove Bjørneset].
  • Sitthvað um tökuorð og aðlögun þeirra. [On loanwords and their adaptation.] Hugvísindaþing, a conference at the University of Iceland. Reykjavík 2003.
  • Ókei, ég er bara að djóka. Um aðlögun tökuorða í tali og riti. [On the adaptation of loanwords in speech and writing.] The 18th Rask conference, Reykjavík 2004.
  • The Icelandic (Pilot) Project in ScanDiaSyn. The 1st Grand Meeting of ScanDiaSyn-project. Leikanger, Norway 2005. [With Höskuldur Þráinsson, Jóhannes Gísli Jónsson and Þórhallur Eyþórsson.] (Also presented in the Faeroe Islands in November 2005.)
  • B2 i et tilbageblik. Nogle (kritiske) kommentarer. [B-2 in retrospect; som critical comments.] A Network Meeting of the MIN-project. Copenhagen 2005.
  • Efnisöflun og efniviður í málrannsóknum. Textasöfn og málheildir. [Data and data compilation in linguistic research. Text archives and corpora.] The 20th Rask conference. Reykjavík 28th January 2006. [With Eiríkur Rögnvaldsson.]
  • Talmál og málheildir — talmál og orðabækur. [Spoken language and corpora — spoken language and dictionaries.]The symposium "Tungutækni og orðabækur" (Language technology and dictionaries), Reykjavík 17th February 2006.
  • Texti, tal og tilraunir. Um efnivið og aðferðir í tilbrigðarannsóknum. [Text, speech and experiments. On data and methods in variation studies.] Hugvísindaþingi, a conference at the University of Iceland, Reykjavík 3rd – 4th November 2006.
  • Orð nema land. [Lexical borrowings and their adaptation.] The 21st Rask conference. Reykjavík 27th January 2007.
  • Annarleg sprek á ókunnugri strönd. Tökuorð í íslensku fyrr og nú. [Loanwords in Icelandic: past and present.] The symposium Arfur og endurnýjun: hvað býr í íslenskum orðaforða? in Reykholt 1st of December 2007. (Co-author: Veturliði Óskarsson)
  • Talmál og tilbrigði. Skráning, úrvinnsla, mörkun og setningafræðileg nýting talmálssafna. [Speech and variation. On the transcription, tagging and use of speech corpora.] The workshop Íslenskan öll? at Hugvísindaþing [Humanities symposium], Reykjavík 5. April 2008 (Co-author: Eiríki Rögnvaldssyni).
  • Ordbogsbrug og ordbogskultur i Island - en undersøgelse blandt universitetsstuderende. The symposium Ordbogsbrug i Norden [Dictionary use in the Nordic countries], held by NFL og LexicoNordica 11.-13. January 2008 in Copenhagen. (Co-author: Jóni Hilmari Jónssyni.)
  • En (hvernig) beygjast tökuorð? Um meðferð aðkomuorða í færeysku og íslensku. The workshop "Tilbrigði í færeyskum framburði, beygingum og setningagerð" at Hugvísindaþing [Humanities symposium], Reykjavík 13.- 14. March 2009.